TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 37:7

Konteks

37:7 Wait patiently for the Lord! 1 

Wait confidently 2  for him!

Do not fret over the apparent success of a sinner, 3 

a man who carries out wicked schemes!

Mazmur 39:9

Konteks

39:9 I am silent and cannot open my mouth

because of what you have done. 4 

Mazmur 46:10

Konteks

46:10 He says, 5  “Stop your striving and recognize 6  that I am God!

I will be exalted 7  over 8  the nations! I will be exalted over 9  the earth!”

Amos 8:3

Konteks

8:3 The women singing in the temple 10  will wail in that day.”

The sovereign Lord is speaking.

“There will be many corpses littered everywhere! 11  Be quiet!”

Habakuk 2:20

Konteks

2:20 But the Lord is in his majestic palace. 12 

The whole earth is speechless in his presence!” 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:7]  1 tn Heb “Be quiet before the Lord!”

[37:7]  2 tc The Hebrew text has וְהִתְחוֹלֵל (vÿhitkholel, Hitpolel of חִיל, khil, “writhe with fear, suffer”) but this idea fits awkwardly here. The text should be changed to וְתוֹחֵל (vÿtokhel; Hiphil of יָחַל, yakhal, “wait”). It appears that the Hebrew text is the product of dittography: (1) the initial וה (vav-he) is accidentally repeated from the preceding word (יְהוָה, yÿhvah) and (2) the final lamed (ל) is accidentally repeated (note the preceding lamed and the initial lamed on the following form, לו).

[37:7]  3 tn Heb “over one who causes his way to be successful.”

[39:9]  4 tn Heb “because you acted.” The psalmist has in mind God’s disciplinary measures (see vv. 10-13).

[46:10]  5 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification.

[46:10]  6 tn Heb “do nothing/be quiet (see 1 Sam 15:16) and know.” This statement may be addressed to the hostile nations, indicating they should cease their efforts to destroy God’s people, or to Judah, indicating they should rest secure in God’s protection. Since the psalm is an expression of Judah’s trust and confidence, it is more likely that the words are directed to the nations, who are actively promoting chaos and are in need of a rebuke.

[46:10]  7 tn Elsewhere in the psalms the verb רוּם (rum, “be exalted”) when used of God, refers to his exalted position as king (Pss 18:46; 99:2; 113:4; 138:6) and/or his self-revelation as king through his mighty deeds of deliverance (Pss 21:13; 57:5, 11).

[46:10]  8 tn Or “among.”

[46:10]  9 tn Or “in.”

[8:3]  10 tn Or “palace” (NASB, NCV, TEV).

[8:3]  11 tn Heb “Many corpses in every place he will throw out.” The subject of the verb is probably impersonal, though many emend the active (Hiphil) form to a passive (Hophal): “Many corpses in every place will be thrown out.”

[2:20]  12 tn Or “holy temple.” The Lord’s heavenly palace, rather than the earthly temple, is probably in view here (see Ps 11:4; Mic 1:2-3). The Hebrew word ֹקדֶשׁ (qodesh, “holy”) here refers to the sovereign transcendence associated with his palace.

[2:20]  13 tn Or “Be quiet before him, all the earth!”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA